繊細で生きづらさを抱えているHSP気質の方へ、また生きることに悩みや葛藤を抱えている方に、心がすっと楽になる有名な詩を紹介します。
タイトルは「ゲシュタルトの祈り」。
ユダヤ人の精神科医フレデリック・パールズと妻ローラによりはじめられた「ゲシュタルト療法」に用いられる詩だそうです。
原文はドイツ語だそうですが、私はドイツ語はできないので、英語の詩を紹介します。
そして、日本語訳も載せておきます。
I do my thing and you do your thing.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gestalt_prayer
I am not in this world to live up to your expectations,
And you are not in this world to live up to mine.
You are you, and I am I,
and if by chance we find each other, it’s beautiful.
If not, it can’t be helped.
— Fritz Perls, “Gestalt Therapy Verbatim”, 1969
この詩には有名な日本語訳がいくつか存在するようですが、私なりに一番しっくりくるように自分で日本語に訳して載せました。
短い詩なので私の訳がそれらと被る部分、また反対にニュアンスが原文と異なる部分があるかもしれませんがご容赦ください。
私は私のために生き、あなたはあなたのために生きる。
私はあなたの期待に応えるためにこの世に生まれたわけではないし、
あなたも私の期待に応えるためにこの世に生まれたわけではない。
あなたはあなた、私は私。
そして、もし偶然私たちが出会えたならば、それは素晴らしいことだ。
そして、もし私たちが出会えなかったとしても、それもまた素晴らしいことだ。
たくさん説明するのも野暮なので多くは語らず詩に託そうと思いますが、淡々としていて、それでいてとても優しい詩であると感じます。
「人の目や世間の常識や風潮を気にすることはないんだよ」「あなたはあなたのままで思うまま生きていいんだよ」と語りかけてくれているようです。
今、この詩が必要な方のもとへ届きますように。
コメント